jueves, 6 de noviembre de 2014

domingo, 19 de octubre de 2014



Flashes of color (Gran Canaria)



jueves, 25 de septiembre de 2014

jueves, 4 de septiembre de 2014

Again without Newspaper (Open)




domingo, 17 de agosto de 2014


Again without Newspaper



jueves, 7 de agosto de 2014



Arabic Reflections


martes, 5 de agosto de 2014

miércoles, 30 de julio de 2014


Love  New York



Hola a tod@s, primero quisiera pediros disculpas por no pasarme por vuestros blogs durante todo este tiempo, lo cierto es que he estado haciendo un curso avanzado de Photoshop CC, el cual me ha tenido junto al trabajo, lejos de vuestras publicaciones y de las mías todo este tiempo, después de un mes y medio de clases, he conseguido perfeccionar mi técnica en este mundo que es Photoshop.

Ahora os dejo con una de mis creaciones realizada a partir de varias imágenes, la cual he logrado después de fusionar cuatro imágenes y finalmente lograr este efecto, espero que os guste. Un abrazo para tod@s.

Iré alternando mis fotos con alguna creación que otra en Photoshop.
  




miércoles, 18 de junio de 2014


Reflexes under the line.



jueves, 12 de junio de 2014



Con zapato muy justo, nadie anda a gusto.



miércoles, 11 de junio de 2014


Puerto de Mogán (Gran Canaria)



El Puerto de Mogán presume de su red de canales de agua salada, de donde proviene su apodo de Pequeña Venecia, conectados entre sí con avenidas y pequeños puentes, por lo que un paseo en sus alrededores puede resultar de lo más relajante.


El atractivo puerto deportivo con sus yates, sus pulcros restaurantes, modernas cafeterías y bares de jazz rodeados por la flota pesquera local, todavía operativa, es el lugar ideal para un paseo vespertino y, más aún, una romántica cena al anochecer.


The Puerto de Mogán boasts a network of channels of salt water, where it comes from his nickname of Little Venice, interconnected with avenues and small bridges, so a walk in the surrounding area may be more relaxing.

The attractive marina with its yachts, its flourishing restaurants, trendy cafes and jazz bars surrounded by the local fishing fleet, still operational, is the ideal place for an afternoon walk, and even more, a romantic dinner in the evening.


martes, 27 de mayo de 2014


Waiting for changes



Un día con cámara en mano me fui hasta el barrio marinero de mi ciudad y fue cuando al mirar hacia arriba, me percate de que alguien se encontraba en lo mas alto descansando plácidamente en una tumbona. A medida que me fui acercando pude comprobar que se trataba de un maniquí y no de una persona, junto a este había un letrero que se leía "ESPERANDO A QUE CAMBIEN LAS COSAS". Sin duda una manera muy original por parte de la persona que lo creó de manifestar su desencanto por la actual situación que vivimos.

One day with chamber in I run I went away up to the seaworthy neighborhood of my city and it was when on having looked up, I notice that someone was in high mas resting placidly in a tumbona. As I was approaching I could verify that it was a question of a manikin and not of it presents, together with this one there was a sign that was read " HOPING THAT THEY CHANGE THE THINGS ". Undoubtedly a very original way on the part of the person who created it of demonstrating his disenchantment for the current situation through that we live.

lunes, 19 de mayo de 2014


With the petrified look





domingo, 11 de mayo de 2014


Containers of solidarity


Bueno, dado que hay seguidores a los que les encantaría ver esta imagen a color, me he decidido publicarla y así poder comparar, sinceramente a color gana bastante. Un saludo.

Well, since there are fans who would love to see a color image, I have decided to post so you can compare honestly earn enough color. A greeting.


Cuando llegamos al Monte do Gozo (Santiago de Compostela) nos encontramos con una iniciativa solidaria, se trataba de escribir un mensaje en un papel y posteriormente meterlo en un recipiente de aluminio, después se colgaban y todos ellos formaban un impresionante cielo multicolor. Pero a mi personalmente me encanta en B&N.


When we come to the Mount do Gozo (Santiago de Compostela) we meet a solidary initiative, it was a question of writing to him a message in a paper and later putting it in a container of aluminium, later they were hung and all of them were forming an impressive multicolored sky. But I personally love B & N.

miércoles, 30 de abril de 2014

viernes, 25 de abril de 2014

miércoles, 16 de abril de 2014

lunes, 31 de marzo de 2014

domingo, 23 de marzo de 2014

jueves, 13 de marzo de 2014

miércoles, 12 de marzo de 2014

martes, 11 de marzo de 2014

Calle Reloj (Las Palmas G.C.)


Ribadesella


Calle Reloj (Las Palmas G.C.)


Vegueta


Pamplona


Portugalete


Catedral del Salvador de Ávila 



Maman (Museo Guggenheim)


El Mástil 


San Vicente de la Barquera


Castillo de San Cristóbal 



Fachada Barrio Marinero II



Fachada Barrio Marinero


Muelle Deportivo El Ferrol


Recursos